Rules TCSC-2022

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Administrator
    Posts
    6,149
    Reputation
    +332
    Location
    Borgo Tossignano

    Status
    Offline
    Rules/Regolamento

    A) MOD AND SUBSCRIPTIONS:
    LINK MOD+TRACKPACK
    SUBSCRIPTIONS Max 20 drivers. All the F1's Teams must have at least 1 driver affiliate in the Silver Cup' Entry List

    B) SERVER:
    IP: 5.9.50.58:42297
    Name: ! P4OW - TC-F1 2022 !
    Password:
    LIVE RACERS

    C) Date and Time / Quando si corre?
    Thursday Evening, from 9PM CEST - Giovedì sera, ore 21 italiane
    Races are held every other week - Il campionato si disputa a settimane alternate
    CALENDAR

    D) Qualy:
    15 minutes [Qualy Starts at: 9PM Central European Summer Time (Italy, Germany,France,Spain,Netherlands,Austria,Bosnia,Poland,Hungary,Vadsø,South Africa), 8PM (UK,Portugal), 10PM (Greece,Turkey,Latvia,Ukraine), 2PM (Colombia,Perù), 3PM (Chile,Venezuela,Canada/Toronto), 4PM (Brazil/Rio de Janeiro,Argentina)], without laps limits. - Le qualifiche durano 15 minuti e non ci sono limiti di giri previsti.
    Qualy Mode "Private" MANDATORY NO CHAT IN QUALIFY SESSION- Le qualifiche saranno "private" quindi i piloti non vedranno altre macchine in pista per evitare disturbi.
    Warm-Up 10 minutes

    E) Races:
    single manche 50% length. MANDATORY NO CHAT IN RACE

    Max 1 restart allowed for big problems. There will be a fictional Starting Race to try braking point at first corner. - Possibile massimo 1 restart per problemi evidenti e a discrezione dell'AD. E' prevista una prova di partenza per imparare il punto di frenata alla prima curva.
    Formation Lap ON. - Il via viene effettuato con il semaforo con griglia di partenza data dai risultati della Qualifica in Gara 1. É previsto il giro di ricognizione iniziale.

    BIG CRASH AT THE START: Only during the first lap, Admin is allowed to restart the race in case of big crash with at least 4 cars involved. Only 1 restart allowed for this situation. / INCIDENTE GRAVE AL PRIMO GIRO: Se accade un incidente grave al primo giro (piú di 4 macchine coinvolte), i piloti interessati possono chiedere il restart. Sará possibile chiedere un solo restart.

    F) SCORES/PUNTEGGI:
    25 - 18 - 15 - 12 - 10 - 8 - 6 - 4 - 2 - 10° 1

    In order to score points, it is mandatory to complete at least 75% of Race Lenght, or to finish the race. / Per ottenere i punti occorre completare il 75% della gara o comunque arrivare in fondo, anche se ripetutamente doppiato.

    G) STARTING MARKET and UPGRADES
    The specialty of this championship is the possibility to purchase the components of the car (Chassis and Engine), each with its own peculiarities.
    The cars will therefore not have the same performance, but the Team Managers will decide how to "build" the car at the beginning of the season, while it will be up to the drivers to earn the money needed to develop the car.
    There are 2 upgrade markets for cars, for both chassis and engine, during the season.

    La specialità di questo campionato è la possibilità di acquistare le componenti della vettura (Telaio e Motore), ognuna con le sue peculiarità.
    Le auto quindi non avranno le stesse prestazioni, ma saranno i Team Manager a decidere come "costruire" la vettura ad inizio stagione, mentre sarà compito dei piloti guadagnare i soldi necessari per sviluppare l'auto.
    Sono previsti 2 mercati di aggiornamento per le auto, sia per il telaio che per il motore, durante la stagione.

    STARTING MARKET
    HOW TO MAKE MONEY / Come accumulare crediti

    H) Race rules/Regole di gara:
    Race Lenght/Durata corsa: 50%
    Tires wear/Consumo Gomme: X1
    Pitstop: NOT MANDATORY and with NO Rules about changing compound
    Fuel multiplier/Consumo Carburante: X2
    Adding fuel at Pitstop/Rifornimento: Disabled/Disabilitato
    Mech issues/Guasti: Normal/ATTIVI NORMALI
    Damages/Danni: 50%
    Tires choice/Scelta gomme: Free but No Qualy tires in race / Libera ma le gomme da Qualifica sono vietate in gara
    Flags/Bandiere regolamentari: ON FULL/Attive.
    Weather/Meteo: SUN/SOLEGGIATO
    Setup: FREE/LIBERI
    Standing Start after warm up lap/Partenza da Fermi dopo Giro di Ricognizione

    I) AIDS / Situazione aiuti:
    STEERING F1: ADMITTED (MEDIUM)
    OPPOSITION LOCK F2: PROHIBITED
    BRAKE (Freni) ASSIST F3: PROHIBITED
    STABILITY F4: OK
    INVERSION F5: PROHIBITED
    INVULNERABILITY F6: PROHIBITED
    SHIFTING (Cambio) AUTO F7: OK
    TRACTION CONTROL F8: OK
    ABS F9: OK
    PIT-STOP AUTO F10: PROHIBITED
    CLUTCH (Frizione) AUTO F11: OK

    J) RACE INTERRUPTED BEFORE THE END / INTERRUZIONE ANTICIPATA DELLA GARA PER QUALSIASI MOTIVO:
    Drivers will receive 100% points in case 75% of race has been completed. If over 60% of race completed, drivers would receive half points. In other cases, race would be canceled. / In caso di crash o altre eventualitá di ogni tipo che dovessero interrompere il GP prima della sua naturale fine, i punteggi verranno assegnati in toto solo se è stato iniziato il giro corrispondente almeno al 75% (percentuale per eccesso) della gara totale (da almeno 1 dei corridori).
    In caso di crash tra il 61% e il 74% della distanza di gara i punteggi sono dimezzati.
    In caso di stop prima del 60% la gara viene annullata e rifatta da capo (mantenendo la griglia di partenza delle qualifiche giá disputate comprese eventuali penalitá regresse).

    K) Unjustified absences:
    Missing a race is not a crime. But behind every event, there is the work of a staff who devote their free time to making sure these races can be held. Not showing up and giving no justification is absolutely fair play-free behavior.
    I therefore decided to penalize this type of behavior if it unfortunately happens:
    1) First unjustified absence - grid drop to last place in the next round.
    2) Second unjustified absence - disqualification from the next race.
    3) Third unjustified absence - disqualification from the championship.


    Assenze ingiustificate:
    Saltare una gara non è un delitto. Ma dietro ogni evento, c'è il lavoro di uno staff che dedica il proprio tempo libero a far sì che queste gare possano essere svolte. Non presentarsi e non fornire alcuna giustificazione, è un comportamento assolutamente privo di Fair Play.
    Ho quindi deciso di penalizzare questo tipo di comportamento qualora malauguratamente accadesse:
    1)Prima assenza ingiustificata - partenza dal fondo della griglia al prossimo round.
    2)Seconda assenza ingiustificata - squalifica dalla gara successiva.
    3)Terza assenza ingiustificata - squalifica dal campionato.

    L) Complaints / Reclami:
    In order to make a complaint against another driver, you will have to post a video of accident in the Forum or on Discord / In caso di situazioni particolari nel quale un pilota crede di essere stato penalizzato dal comportamento di un altro pilota, deve postare un video nel post del GP sul Forum o su Discord.

    Complaints must be posted before Sunday 8PM CET (same week of the race)/ I reclami devono essere fatti entro le ore 20:00 della domenica post-gara. Dopo questo termine, le decisioni sono insindacabili.

    M) Driving license and related penalties: / Patente e penalità relative:
    From 2022 we have decided to implement a system of penalties made up of points to be removed from the driving license. Each driver starts with 10 points, and receives a penalty depending on how many points he has already consumed. / Dal 2022 abbiamo deciso di implementare un sistema di penalità fatte di punti da togliere dalla patente. Ogni pilota parte con 10 punti, e riceve una penalità a seconda di quanti punti ha già consumato.

    If found guilty in a claim, drivers will receive these license penalties: / Se giudicati colpevoli in un reclamo, i piloti riceveranno questi malus sulla patente:
    Penalties / Penalizzazioni
    PenaltyLoss Points on Driving LicenseEnglish Bandiera-Regno-Unito-littleItalian Bandiera-Italia-little
    1) No Further Action / Nulla di fatto0Little Race accident, max. 3 cuts or off-track violationPiccolo incidente di gara, curva tagliata o limite della pista superato non più di 3 volte
    2) Warning / Richiamo1Not heavy accident caused during a fight, 4/5 cuts or off-track violationIncidente non grave, causato durante una lotta, serie di 4-5 tagli o limiti della pista superati.
    3) +5 position grid for next GP1Accident at the start, unsafe release at the pit-stop, unsafe comeback on the track, crossing the white line at pit-exit (only if nobody is around).Incidente al via, comportamenti pericolosi ai box o a seguito di un'uscita di pista, toccare la riga bianca di uscita dai box (solo se non c'è nessuno nei paraggi).
    4) +10 seconds on final time race2Illegal overtake with position return or illegal resistance to Overtaking, Single CHAT in Qualy or RaceSorpasso illegale con restituzione della posizione o resistenza illegale al sorpasso, Singola Chat in Qualifica o in Gara
    5) +20 seconds on final time race3Illegal overtake (with crash or corner-cut) without position return, multi accident during the race, illegal resistance to overtaking (corner-cut, shunt the door without care), crossing the white line at pit-exit (if someone is around)Sorpasso illegale (con incidente o taglio di curva) senza restituzione della posizione, incidenti multipli, resistenza illegale al sorpasso, toccare la riga bianca di uscita dai box (se c'è qualcuno nei paraggi)
    6) +20 sec. + 10 position grid for next GP4

    Illegal action such crash without position return, if the driver involved has a big loss of time (10/20 seconds) or 6+ corner cuts/off-track violation, Multi Chat in Qualy or Race.

    Comportamenti illegali come un incidente senza restituzione della posizione e con una perdita fra i 10 e i 20 secondi per il pilota coinvolto, oppure 6 o più tagli/limiti della pista superati, Chat multipla in Qualifica o Gara.
    7) DQ from the Race / Squalifica dal GP5Heavy crash with a big loss of time for driver involved (+20 seconds) or specific rule violation (eg. pitstop mandatory or changing tires compound not performed)Incidente grave con perdita di tempo molto consistente per il pilota coinvolto (più di 20 secondi), oppure infrazione di una specifica regola di gara (es. pitstop obbligatorio non eseguito, cambio mescola non eseguito)
    8) DQ from the Race + further action for next GP (to be evaluated) / Squalifica dal GP + azioni aggiuntive da valutare per il GP seguente7Impeding while being lapped, Heavy crash that caused abandon for other driver(s)Resistenza illegale al doppiaggio, incidente grave che causa il ritiro di uno o più avversari.
    9) Ban / Allontanamento dal Gruppo10Offenses to other drivers, repeated illegal behavior or extremely serious facts.Offese agli altri piloti, comportamenti illegali ripetuti o fatti estremamente gravi.


    All the points removed are added up and give back a penalty / Tutti i punti tolti vengono sommati e restituiscono una penalità.
    Penalties
    Loss points / Punti PersiRemaining Points / Punti RimanentiAdditional Penalties / Penalità Aggiuntive *
    010None
    19None
    28+ 5 Grid Positions
    37Starting From Last in the next GP / Partenza da Ultimo nel GP successivo
    46Starting From Pit-Lane in the next GP
    55+10 seconds on Final Result
    64+20 seconds on Final Result
    73+40 seconds on Final Result
    82Disqualification from GP / Squalifica dal GP
    91Disqualification from GP and from the futher one / Squalifica dal GP e da quello successivo
    100Championship Disqualification / Squalifica dal Campionato


    Note: The additional penalty will only be issued if the driver has not just received an equal penalty from the protest decision. La penalità aggiuntiva sarà erogata solo se il pilota non ne ha appena ricevuta una uguale dalla decisione sul reclamo.

    Edited by Pauwe - 10/3/2022, 10:30
     
    Top
    .
  2.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Administrator
    Posts
    6,149
    Reputation
    +332
    Location
    Borgo Tossignano

    Status
    Offline
    Important: We have decided to make a change to the rules.
    You can do a chassis / engine upgrade right away, as soon as you buy it, if you have the credits to do so.
    Example: If you buy the McLaren with a Ford engine, you can develop the Ford right away.
    Obviously, it will no longer be possible to improve the component for the rest of the season.
    This change was meant to "reward" Team Managers for the cancellation of the Third Upgrade Market.
    We hope it will give Team Managers more possibilities to vary their choices.
     
    Top
    .
1 replies since 7/1/2022, 17:43   200 views
  Share  
.